スキップしてメイン コンテンツに移動

タップのリズムで結ばれた絆の行方 映画「スウィング・キッズ」 #227


打楽器には心を躍らせる魔力がある。

韓国の伝統芸能である農楽は太鼓や鉦を打ち鳴らしながら踊る音楽です。リズムで会話する感じがすごく好き。魔力にのせられてしまいます。

一番盛り上がるのは「ヨルトゥバル」です。帽子のてっぺんに長ーい白い紐をつけてグルングルン回しながら飛び回るんです。


「ヨルトゥバル」とは「12歩」という意味。昔は先に刃物をつけて回しながら攻撃したとも言われているそうです。いや、確かに近寄れない。笑

農楽は、「風流遊び」を意味する「プンムルノリ」とも呼ばれています。曲が進むうちに心臓の鼓動にシンクロしていくんですよね。よく分からないまま踊り出したくなるし、ものすごく高揚する。

太鼓のような楽器を使わず、自らの身体を楽器とする音楽ならタップダンスがあります。

タップダンスの起源は、白人が黒人の集まる場でのドラムを禁止したため、かわりに足を踏み鳴らして音を出したことらしいです。虐げられた者たちの解放の音楽ということか。

打楽器には心を躍らせる魔力がある。

映画「スウィング・キッズ」を観て、強く感じました。

☆☆☆☆☆

映画「スウィング・キッズ」

DVD(画像リンクです)

Amazonプライムで配信:https://amzn.to/36pVR4p

☆☆☆☆☆

<あらすじ>
1951年の朝鮮戦争当時、韓国の南部にある巨済島の捕虜収容所に新しく赴任してきた所長は、対外的なイメージアップのために戦争捕虜でダンスチームを結成するプロジェクトを計画する。ブロードウェイのタップダンサーだった黒人下士官ジャクソンは「東洋人にタップダンスは無理」と反対するが、オーディションをすることになり……。


映画の一番の見どころはタップダンスのシーンです。寄せ集められたメンバーは。

・トラブルメーカーで、北朝鮮軍捕虜のロ・ギス

・行方不明になった妻を捜す民間人捕虜のカン・ビョンサム

・栄養失調で心臓が悪い中国人捕虜のシャオパン

・4カ国語を駆使する無許可通訳の女の子ヤン・パンネ

言葉も通じない、イデオロギーも違う、敵と味方の関係にあるメンバーですが、ジャクソンが繰り出すタップのリズムの虜になってしまうのです。

ジャクソンを演じたのはジャレッド・グライムス。ブロードウェイミュージカルの最優秀ダンサーに授与される「アステア賞」の受賞者です。

ガチのプロのエンターテイナー。

彼に対抗するロ・ギスを演じるのがアイドルグループ「EXO」のボーカルD.O.です。

ガチのプロのエンターテイナー。

すごいに決まってるやん!!!

(画像は映画.comより)

曲もいいんですよね。ベニー・グッドマンの「Sing Sing Sing」。


デビッド・ボウイの「Modern Love」。


このあたり、時代を無視して音楽性優先で作っている感じですけれど。

監督は「サニー 永遠の仲間たち」のカン・ヒョンチョルです。前作もそうでしたが、創作ミュージカルの「ロ・ギス」を基に映画化しているので、音楽の使い方がうまい。思わずのってしまう。

寄せ集めタップダンスチーム「スウィング・キッズ」はクリスマス公演で舞台に上がることになります。もちろん、ジャクソン以外は超超超初心者。

・たったひとりの黒人兵士で友だちのいないジャクソン。

・カーネギーホールの舞台にも立てそうな天才ダンサー・ロ・ギス。

・伝統舞踊の心を忘れずタップに励むカン・ビョンサム

・天才振付師で実力派ダンサーのシャオパン

・賢くてしっかり者のヤン・パンネ

言葉はいらない。イデオロギーなんてくそ食らえ。タップのリズムが絆を強めていく。

(画像は映画.comより)


朝鮮戦争を描いた映画というと、「ブラザーフッド」や「国際市場で逢いましょう」など、“悲惨”のひと言しかないものが多かったように感じますが、「スウィング・キッズ」はほのぼのとコミカルに始まります。

クリスマス公演に向かって必死に練習。はたして公演は成功するのか!?

という話ではないところが、さすが韓国映画。

食事も出るし、レクレーションを楽しむ雰囲気で、前半はウキウキするほどの青春ダンス映画なのですが、とある捕虜が来たことから雰囲気が一変。イデオロギーの対立が激しくなっていきます。

エンドロールで流れるビートルズの「Free as a Bird」は、ジョン・レノンの未完成曲を、ポール・マッカートニー、ジョージ・ハリスン、リンゴ・スターで完成させた25年ぶりの“新曲”です。


ビートルズの原曲が韓国映画に使われるのは、これが初めて。映画のメッセージに共感したメンバーたちがOKしてくれたそうなんですけど。

Free as a bird
like the next best thing to be
Free as a bird


映画の内容とシンクロしていて泣いちゃう……。

いくら親しくなろうと、ダンスの息が合おうと、彼らがいるのは「捕虜収容所」です。自由はない。そこから出て行くこともできない。

言葉はいらない。イデオロギーなんてくそ食らえ。タップのリズムで結ばれた絆がある。

だって、打楽器には心を躍らせる魔力がある。

そんなのは感傷でしかないんです。

戦争が、イデオロギーが、レイシズムが、現実の前に立ちはだかるのは、この映画の舞台となっている1951年だけの話ではないのですよね。


映画「スウィング・キッズ」133分(2018年)

監督:カン・ヒョンチョル

脚本:カン・ヒョンチョル

出演:D.O.(ド・ギョンス)、ジャレッド・グライムス、パク・ヘス、オ・ジョンセ、キム・ミンホ

コメント

このブログの人気の投稿

『JAGAE 織田信長伝奇行』#725

歴史に「if」はないというけれど。 現代にまで伝わっている逸話と逸話の間を、想像の力で埋めるのは、歴史小説の醍醐味かもしれません。 『陰陽師』 の夢枕獏さんの新刊『JAGAE 織田信長伝奇行』は、主人公が織田信長です。 旧臣が残した『信長公記』や、宣教師の書いた『日本史』などから、人間・信長の姿を形にした小説。もちろん、闇が闇としてあった時代の“妖しいもの”も登場。夢枕版信長という人物の求心力に、虜になりました。 ☆☆☆☆☆ 『JAGAE 織田信長伝奇行』 https://amzn.to/2SNz4ZI ☆☆☆☆☆ 信長といえば、気性が荒く、残忍で、情け容赦ないイメージがありました。眞邊明人さんの『もしも徳川家康が総理大臣になったら』には、経済産業大臣として織田信長が登場します。首相である家康を牽制しつつ、イノベーターらしい発想で万博を企画したりなんかしていました。 『もしも徳川家康が総理大臣になったら』#687   『JAGAE』は、信長が14歳の少年時代から始まります。不思議な術をつかう男・飛び加藤との出会いのシーンが、また鮮烈なんです。人質としてやって来た徳川家康をイジる様子、子分となった秀吉との出会いなどなど。 信長のもとに常に漂う、血の臭い……。 これに引きつけられるのは、蚊だけではないのかも。 おもしろいのは、一度も合戦シーンが出てこないことです。信長のとった戦術・戦略は、実は極めてオーソドックスなものだったそう。そこで戦よりも、合理主義者としての人物像を描いているのではないか、と思います。 小説の基になっている『信長公記』は、旧臣の太田牛一が書いた信長の一代記です。相撲大会を好んで開催していたことなどが残っているそうで、史料としての信頼も高いと評価されているもの。 そんな逸話の間を想像で埋めていくのです。なんといっても、夢枕獏さんの小説だから。闇が闇としてあった時代の“妖しいもの”が楽しみなんです。 タイトルになっている「JAGAE」とは、「蛇替え」と書き、池の水をかき出して蛇を捕えることを指しています。 なんだかテレビ番組になりそうな話なんですけど、実際に領民が「大蛇を見た~」と騒いでいたことを耳にした信長が、当の池に出張っていって捜索したという記録が残っているのです。 民衆を安心させるための行動ともいえますが、それよりも「未知なるもの」への...

映画「新しき世界」#293

「アメリカに“ハリウッド”があるように、韓国には“忠武路”という町があります」 第92回アカデミー賞で 「パラサイト 半地下の家族」 が脚本賞を受賞した時、ポン・ジュノ監督と共同で脚本にあたったハン・ジュヌォンは、そう挨拶していました。「この栄光を“忠武路”(チュンムノ)の仲間たちと分かち合いたい」。泣けるなー! ハン・ジュヌォンのスピーチ(1:50くらいから) アメリカにハリウッドがあるように、韓国には忠武路というところがあります。わたしはこの栄光を忠武路の仲間たちと分かち合いたいと思います。ありがとう! #アカデミー賞 https://t.co/LLK7rUPTDI — mame3@韓国映画ファン (@yymame33) February 10, 2020 1955年に「大韓劇場」という大規模映画館ができたことをきっかけに、映画会社が多く集まり、“忠武路”(チュンムノ)は映画の町と呼ばれるようになりました。 一夜にしてスターに躍り出る人や、その浮き沈みも見つめてきた町です。 リュ・スンワン監督×ファン・ジョンミンの映画「生き残るための3つの取引」での脚本が評価されたパク・フンジョン。韓国最大の映画の祭典で、最も権威のある映画賞である「青龍映画賞」で、彼自身は脚本賞を受賞。映画も作品賞を受賞し、一躍“忠武路”の注目を浴びることに。 そうして、自らメガホンを取った作品が「新しき世界」です。 ☆☆☆☆☆ 映画「新しき世界」 Amazonプライム配信 (画像リンクです) ☆☆☆☆☆ <あらすじ> 韓国最大の犯罪組織のトップが事故死し、跡目争いに突入。組織のナンバー2であるチョン・チョンは、部下のジャソンに全幅の信頼を寄せていますが、彼は組織に潜入した警察官でした。この機会にスパイ生活を止めたいと願い出ますが、上司のカン課長の返事はNO。組織壊滅を狙った「新世界」作戦を命じられ……。 あらすじを読んでお分かりのように、思いっきり「ゴッドファーザー」と「インファナル・アフェア」のミックスジュース特盛り「仁義なき戦い」スパイス風味入りです。 無節操といえばそうですけれど、名作のオマージュはヘタをすると二番煎じの域を出なくなっちゃうと思うんです。よいところが薄まっちゃうというか。人気作の続編が、「あれれ?」となるのもそうですよね。ですが。 名作と名作を合わせたら、一大名作が...

校閲レディの仕事術 Part II・「読み方」について

突然ですが、こちらの文章を読んでみてください。 「こんにちは 皆さんお元気ですか? 私は元気です。」 と読んだ方、もう一度、一文字ずつ読んでみましょう。 「あれ? あぁぁ!」 と、なった方、これからご紹介する 「校正的読み方」 をぜひご覧ください。 決して、意地悪したわけではないですよ! 今日は校閲レディの仕事術 Part IIとして、文字の「読み方」について書いてみたいと思います。 Part Iはこちらから。 校閲レディの仕事術・校正ってどうやってやるの? Part I   「校正的読み方」:どう見るのか 上の文章をスルリと読めるのは、「Typoglycemia」という現象だそうです。 「Typoglycemia」とは、単語の最初と最後の文字が合っていれば、中の文字が入れ替わっても読めてしまう現象のこと。 ずいぶん前に話題になりましたよね。まだ日本語の名称はないそうですが、要するに、「そら目」しちゃうということかと思います。 デジタル世界では、「こんちには」と「こんにちは」はまったくの別物。読み間違いという現象は起きません。 それはそれでいいのですが、人間がそれをやると疲れてしまいます。だから、“だいたい”のところで“ふんわり”と把握する能力は、生きる知恵なのではないかとわたしは感じるのです。 この大雑把でゆる~い感じはO型人間にとって、とてもうれしい! 大好き! サイコー! なんですが。 校閲レディとして仕事をする時は、この技は使えません。 ダメ。絶対。 校正の読み方とは、こちらです。 1 字 ず つ つ ぶ す なぜ、「つぶす」と呼ぶのか? 理由はよく分かりませんが、色鉛筆でひと文字ずつマークしていくので、確かに「つぶしている感」はある気がします。 webの短い記事を校正する時は、色鉛筆を使いますが、書籍などの長い文章を校正する時は、使いません。たぶん、疲れちゃうからでしょうね。 Part I で書いたように、校正の作業の流れは下記のとおりです。 <校正の流れ> 1 情報確認 2 資料合わせ 3 素読み 4 整合性 5 ネガティブチェック そして、どの作業においても、 1 字 ず つ つ ぶ す のです。 大変でしょ?笑 でも、残念ながら、校正のすべては、このひと言に尽きるのです。 「校正的読み方」:何を見るのか 1字ずつマークするだけなら簡単なのです...