スキップしてメイン コンテンツに移動

90年代トレンド満載!一番輝いていた時代の明と暗 映画「SUNNY 強い気持ち・強い愛」 #403


「あなたが一番輝いていた時はいつですか?」

子どもの頃に思い描いていた未来はあったけれど、ノストラダムスの大予言は現実にならなかったし、2001年になっても宇宙の旅は現実にならなかったし、2003年4月7日になってもアトムは誕生しなかった。少なくとも、夏はここまで地獄のように暑くはなかった。

“未来”ってもっとキラキラしてたんじゃなかったっけ?

現在の自分を思うと、無邪気にそう思っていた自分がうらやましくなります。

「一番輝いていたのは高校時代!」という主人公が、20年以上という歳月を経て親友と再会する映画を観ました。

明るく無邪気で、そして残酷だった仲良し女子高校生グループの、いまと過去を描いた映画「SUNNY 強い気持ち・強い愛」は、90年代のトレンドを詰め込んだストーリーです。「一番輝いていた時」がキラキラしてまぶしいくらい。

☆☆☆☆☆

「SUNNY 強い気持ち・強い愛」

(画像リンクです)

☆☆☆☆☆

<あらすじ>
専業主婦の奈美は、母の見舞いに行った病院で、かつての親友・芹香と再会する。久しぶりの出会いを喜ぶものの、芹香は末期がんに冒されていた。「死ぬ前にもう一度だけみんなに会いたい」という芹香の願いを叶えるため、かつての仲間たちを探すことにするが……。

韓国でスマッシュヒットとなった映画「サニー 永遠の仲間たち」の、日本版リメイクです。


監督と脚本は大根仁。「モテキ」や「奥田民生になりたいボーイと出会う男すべて狂わせるガール」同様、ポップカルチャー満載。

しかも時代は90年代半ば。

小室サウンド全盛期のコギャルブーム真っ盛りー!

サブタイトルにも使われている小沢健二「強い気持ち・強い愛 Metropolitan Love Affair」をはじめ、安室奈美恵「SWEET 19 BLUES」、TRF「survival dAnce 〜no no cry more〜」、JUDY AND MARY「そばかす」、PUFFY「これが私の生きる道」など、懐かしのサウンドもいっぱいです。

現代のオトナ時代と女子高生時代を行ったり来たりして進むストーリー。出演している俳優がとにかく豪華です。

主人公の奈美を演じるのは、現代編が篠原涼子、JK編は広瀬すず。とりあえず、一定の年齢以上の人にとっては、篠原涼子の制服姿がかなりツボだと思います。東京パフォーマンスドール時代を彷彿させるダンスもあり。

(画像はAmazonより)

でも。

なにより。

一番は。

広瀬すずちゃんがカワイイ!!!

(画像は映画.comより)


日本版は韓国版の設定をほぼ引き継いでいるのですが、大きく違っているのが時代設定です。

韓国版では1986年が舞台。一方の日本版は1990年代後半。広瀬すず演じる奈美の家族は、阪神・淡路大震災によって経済的に厳しくなり、東京に引っ越してきたという設定です。

転校初日、ギトギトのコギャルたちの世界にやってきた奈美は、あまりの別世界ぶりに驚愕してしまう。

質の悪そうなグループにからかわれているところを助けてくれたのが、板谷由夏と山本舞香が演じる芹香。彼女と仲良くなり、「サニー」を結成。ダンスコンテストに出場することになります。淡い恋なんかもあったりするのですけど。

でも。

とにかく。

広瀬すずちゃんがカワイイ!!!

(画像は映画.comより)

思わせぶりな先輩・三浦春馬さんもステキでした。

映画をひと言でいうと、「JK版 Stand by Me」なんですよね。仲良しグループとのキラキラした時間が、ある事件によって一変。つらい過去が明らかになっていく。

韓国版と日本版のシンクロ率はかなり高くて、90%を超えていると思います(mame調べ)。


でも、いくつか決定的に違うところがあって、それが映画の印象を変えてしまったなという気がします。

ひとつは、先ほど書いた時代設定。

もうひとつは、ラストシーンです。

葬儀会場に集まったかつての仲間たちは、そこで早世した友人の遺書について知ることになります。この「遺書の内容」が賛否を分けることになるのですが、日本版のエンディングだと、わたしも「否」になってしまうんですよね……。

この変更が、映画の印象を大きく変えたと感じます。

次のリーダーに指名された奈美は「ホントにあたしでいいのかな?」なんて言っています。韓国版では「就任おめでとー!」なんですけどね。この辺りはいかにも日本的ですね。

そして韓国版ではあらかじめビデオテープが友人たちに送られ、「練習してくるように」と言われているんですけど。日本版では遺言の内容を受け取る条件としていきなり「踊れ」と言われるんです。

そんなこと急に言われて小沢健二の曲に合わせて踊れるなんて、渡辺直美くらいなんでは。

ま、そこは「映画だから」と思って乗り越えたとして。

遅れて到着した友がわざと左の髪をかき上げるんですよね。ネタバレしちゃうから詳しく書けないけど、この説明的なしぐさ! 韓国版ではこんなのない。セリフもない。ただ美しく立って微笑むだけ。あぁ、この違い。

それでも。

やっぱり。

広瀬すずちゃんがカワイイ!!!

(画像は映画.comより)

だから全部許せちゃうという映画です。


映画「SUNNY 強い気持ち・強い愛」 119分(2018年)

監督:大根仁

脚本:大根仁

出演:篠原涼子、広瀬すず、小池栄子、ともさかりえ、渡辺直美、池田エライザ、山本舞香、野田美桜、田辺桃子、富田望生、三浦春馬、リリー・フランキー、板谷由夏

コメント

このブログの人気の投稿

まったく新しい映画体験に思うこと 4D映画「ハリー・ポッターと賢者の石」 #484

映画の公開20周年を記念して、「ハリー・ポッターと賢者の石」が初の3D化されました。体感型の4DXやMX4Dで上映されています。 映画を「配信」するサービスが増え、パソコンやスマホでも映画が観られるようになったいま、「劇場で観る楽しみ」を、最大限与えてくれる上映方法だと思います。 でも、なぜか、4D映画ってモヤッとしてしまう……。 クィディッチゲームの疾走感や、チェスの駒が破壊されるシーンの緊迫感は倍増されていたので、こうした場面の再現率、体感度は以前に比べてかなり上がってきたように感じます。 (画像はIMDbより) それでも、稲光、爆風や水滴など、ストーリーとのズレを感じてしまう。 むかし観た4D映画では主人公が「GO! GO!」と走り出すシーンで、スポットライトがピカピカと点滅していたんですよね。わたしの頭の中で、「パラリラ パラリラ~」という暴走族のバイクの音が再生されてしまいました。 そうしたストーリーとは関係のない効果は減り、洗練されてきた感じはするものの、やっぱりスッキリしないものは残るのです。 4D映画はなぜモヤるのだろうと考えていて、「誰の目線で映画を観ればいいのか混乱する」からかもしれないと気がつきました。 ここで、あらためて4D映画について説明しておきます。 4D映画とは、映画に合わせて光や風などの演出が施された、アトラクション型の「映画鑑賞設備」のことです。 2D映画でも、4D映画の設備で上映されなら、4D映画になります。今回わたしが観た「ハリー・ポッターと賢者の石」は、3D映画の4D上映でした。 日本で導入されている4Dシアターは2種類。韓国のCJ 4DPLEX社が開発した4DXと、アメリカのMediaMation社が開発したMX4Dです。わたしは今回、TOHOシネマズで観たのですが、導入しているのはMX4Dのほうでした。サイトによると、体感できる環境効果はこちら。 特殊効果 ・シートが上下前後左右に動く ・首元、背後、足元への感触 ・香り ・風 ・水しぶき ・地響き ・霧 ・閃光 なるほど、のっけからシートがジェットコースターのように揺れ、風が吹きつけ、地響きも、ふくらはぎに礫が当たるような感触も体験できました。 人間社会で虐待されながら育ったハリー・ポッターは、ハグリットと出会うことで初めて魔法の世界に触れることになります。 ホグワーツ魔

キャラクター名“画数グランプリ” 優勝したのは!?「劇場版『鬼滅の刃』無限列車編」 #515

劇場版「鬼滅の刃」が話題ですね。 校閲ガールであるわたしにとって、気になるのはストーリーでも、煉󠄁獄さんのかっこよさでも、興行収入でもありません。 漢字が多すぎ!!! ってことです。 たぶん、すべての校閲ガールや校閲ボーイは、トラウマとなる漢字を持っています。変換ミスや同音異義語を見落とした経験を持っているから……。一度やってしまうと、その漢字を見ただけで「ヒッ!」となります。特に画数の多い漢字はつらいんです。 なのに、 「鬼滅の刃」の登場人物は、全員画数多過ぎでしょ!!! 劇場版「鬼滅の刃」 無限列車編公式サイト 「その刃で、悪夢を断ち斬れ」劇場版「鬼滅の刃」 無限列車編 絶賛公開中!   主人公は竈門炭治郎。その妹は禰豆子。鬼殺隊仲間は、我妻善逸、嘴平伊之助。「鬼殺隊」という名前からすでに怖そうですよね……。ちなみに一度で変換できなくて、「おに」「ころし」「たいちょう」と入力したので、あの日本酒を思い出しました。 清洲城信長 鬼ころしパックが【全国燗酒コンテスト2020】お値打ち熱燗部門 金賞受賞(2年連続受賞)   そんな「鬼殺隊」最強の剣士・煉󠄁獄杏寿郎さんはやはり、漢字の難しさも最高レベル。さすがは炎の呼吸を使う炎柱です。たぶん「隊長」みたいな役職の人です。 今回の映画の敵は魘夢と猗窩座というヤツで、これまで炭治郎たちが戦ってきた鬼よりはるかに強いヤツらしい。文字だけ見ても強そうですもんね。その鬼を束ねている悪の総帥が鬼舞辻無惨。 読み方分かりませんね……? 手書きできませんね……? 「鬼滅の刃」漢字検定1級をとれたらすごいと思います。このアニメとのコラボグッズは、校正するの、大変そう……。 そこで、緊急企画 「画数グランプリ」を開催 したいと思います! 「漢字辞典online」というサイトにて、各キャラクターの名前の画数を確認してみました。 kanji.jitenon.jp 「竈」という漢字を検索すると、こんな感じで表示されます。 この「画数」を足し上げていくのです。さて、優勝したのは!? (表記は公式サイトを基にしています) * * * 第3位:鬼舞辻無惨 54画 第2位:竈門炭治郎 55画 僅差です! 「魘夢」なんて、「魘」だけで24画もありました。これはぶっちぎるのでは……と思いきや、2文字という名前が仇に。けっこうしぶとい強いヤツでしたが、こ

時を越えた武将の恋と悲劇 「トッケビ~君がくれた愛しい日々~」 #265

1990年代前後に放送されたトレンディドラマといえば、浅野温子、浅野ゆう子の「W(ダブル)浅野」や、三上博史、柳葉敏郎、陣内孝則、江口洋介、織田裕二、吉田栄作ら、美男美女による恋物語です。 流行の最先端の職業、オシャレな街や、素敵なインテリアの部屋に暮らす主人公たちには憧れました。東京って日本じゃないんだと思ってましたよ。 韓流ブーム全盛期の頃の韓国ドラマは、もうちょっと泥臭い設定でした。 親に捨てられるとか、貧乏のどん底生活とか、家の奴隷のような嫁、強父に逆らえない息子、裏切りを乗り越えて復讐することが生きる目的になっているような、そんな設定が多かったんですよね。 韓国社会自体が成熟したせいか、設定は大きく様変わり。日本のトレンディドラマのような等身大といえばそうだけど、どちらかというと非現実的な設定やお仕事ドラマが増え、それと共に高視聴率の番組も減ってしまったように思います。 そんな中で2016年から放送が始まった「トッケビ~君がくれた愛しい日々~ 」は、ケーブルテレビとしては異例の高視聴率を記録。主演のコン・ユは、百想芸術大賞などの賞を総なめにしました。 900年の時を行ったり来たりしつつ、高麗時代の武将の恋と悲劇を描いたラブコメディです。 ☆☆☆☆☆ ドラマ「トッケビ~君がくれた愛しい日々~」 DVD (画像リンクです) Netflix https://www.netflix.com/title/81012510 ☆☆☆☆☆ <あらすじ> 高麗最強の武士キム・シン(コン・ユ)は、王の嫉妬から逆賊とされ、命を落とす。しかし、不滅の人生を生きる呪いをかけられて蘇ることに。約900年後、女子高生のウンタク(キム・ゴウン)と知り合う。幽霊が見える彼女は、キム・シンをトッケビだと見破り、自分は「トッケビの花嫁」だと主張するのだが……。 「トッケビ」とは、朝鮮半島に伝わる精霊や妖怪のことです。辞書には「小鬼、お化け」と出ているのですが、「鬼」と何が違うねん、「幽霊」との違いはなんや?というツッコミはなしで読んで欲しいのですけど。 「トッケビ」は大衆文化の象徴としてキャラクター路線が進んだそうです。これをモチーフに、壮大なドラマを作り上げたのが、脚本家のキム・ウンスクです。 日本のトレンディドラマのブームを築いた脚本家として名前が挙がるのが、坂元裕二や野島伸司でしょう。同