スキップしてメイン コンテンツに移動

『ヘイトをとめるレッスン』#741


「あの人たちはなんなの!? 人間じゃないでしょ……」

いまから10年近く前のこと。東新宿に住んでいた友人は、新大久保へと買い物に出かけ、在特会(在日特権を許さない市民の会)のデモ、というか、集団に出会ってしまったのでした。

あり得ないような言葉で、外国人を罵る集団。

この数日前、池袋で同じような光景を目にして、熱を出してしまったわたしのことを、友人は「繊細だねー」と笑っていたのですけど。いざ、自分が会った時には、吐いてしまったのだとか。

なにより怖かったのは、そんな光景が自分のすぐ近くに、日常の中にあることでした。


2011年8月ごろから、フジテレビに対して反韓デモが行われるようになり、9月には規模が拡大。ちょうど番組の改編期だったせいか、秋クールからはどの局も韓流ドラマの放送を中止にしました。当時わたしが仕事を請けていた字幕制作会社は、仕事の6割が消滅し、社長はいろいろな整理に追われていたっけな。

すっかりヒマ人となってしまったわたしは、池袋の映画館に行く途中で、在特会の集団に出くわしたのでした。

書くのもためらわれるほどの、侮辱と侮蔑の言葉。憎悪という感情を、これほどまでに“堂々と”まき散らしている人を初めて見ました。

3日ほど寝込んでいるうちに、どんどんと気持ち悪さが増していきました。知性とか、気品とか、恥じらいとか、わたしが今まで大事にしていたものが全部吹っ飛んだ。

こうしたマイノリティに対する“攻撃”を、韓国の淑明女子大学法学部教授のホン・ソンスさんは、「ヘイト」と定義しています。

“ヘイト表現とは「マイノリティに対する偏見、または差別を拡散させたり、助長する行為、あるいは個人、集団に対して彼らがマイノリティとしての属性をもっているという理由で蔑視・侮辱・威嚇したり、彼らに対する差別、敵意、暴力を扇動する表現」と、その概念を定義することができる。”

☆☆☆☆☆

『ヘイトをとめるレッスン』

(画像リンクです)

☆☆☆☆☆

この本自体は、韓国での状況を書いたものですが、読みながら日本のことなんでは!?と、感じる内容です。

韓国では、2004 年に「外国人勤労者雇用許可法」、そして2007年に移民受入の基本法である「在韓外国人処遇基本法」が施行され、移民国家へと舵を切りました。

でも、外国人労働者と移民を隣人とみなしたくないと考えている人は、なんと31.8%もいるのだそう。また、障がい者への侮蔑、ミソジニー(女性嫌悪)、そしてクリスチャンの多い韓国では、性的マイノリティへのヘイトも問題になっているんですよね。


最近では、韓国ドラマにも、LGBTQの話が当たり前に出てくるようになりました。

「梨泰院クラス」ではまだ取り上げ方が雑な気がしたけど、「mine」では、ハッキリと勘違いを描いていて、進化を感じます。



「自分の周囲にはいないから分からない」と言った政治家も日本にはいましたが、たしかに想像だけでは分からないことはたくさんあるはずです。

だからこそ、ドラマの中でマイノリティに向けられる言葉の、どれが侮蔑と“本人が”感じるのか、“周囲は”どう対応するのがいいのか、といったことを見られるのは、とてもいいことなんじゃないかと思うのです。

本では何度も、「マイノリティ側がどう感じるか」が重要だと指摘されています。

ところで。

女性がガラスの天井について語ると、男だって……という人がいますよね。表現の自由ってものがあるじゃないかという人も。

でも、「ヘイト」ってそんなレベルの問題じゃない。命の問題なんですよ。

冒頭に書いた在特会に対し、立ち上がった市民団体のことは、本では「カウンター」として紹介されています。おそらく「レイシストをしばき隊」のことだと思われますが、当時、わたしは迷った末に、活動に参加するのを止めました。

どうにも名前が……受け入れられなくて。実際に「しばく」活動ではなかったようですけれど、それでもこのチョイスは誤解を生むでしょう。

そうして、わたしは「傍観者」となったのでした。

ここで傍観することは、差別に加担するのと同じだなと思いながら……。


あの時、この本があったらよかったのにと思わずにいられません。

ヘイトのピラミッドを知る、拡散する背景など、ひとつずつレッスンを受けながら自分の軸を作れたのに。

これからでも遅くない。マイノリティが感じる恐怖をどう取り除くのか。ひとつずつ学んでいきたいと思います。

ドシッと重い内容ですが、韓国の事件や法律、海外の出来事などにはていねいな解説がついていて、翻訳もとても読みやすいです。

もし、これは韓国の話であって、日本は違うと考える方は、安田浩一さんのルポルタージュ『ネットと愛国』を読んでみてください。在特会のメンバーに取材した力作です。


今日、2021年7月23日20時から、東京オリンピックの開会式が行われる予定です。最後の最後で、「命を守る」ことを優先する決断が下されるんでは……なんて、期待してたけど。

やるのかな。ホントに。

日本がブエノスアイレスで披露した「お・も・て・な・し」は、あくまで「日本仕様」であって、世界標準ではなかったことが明らかになったのが、いまなのではないでしょうか。マイノリティへの暴力が明らかになったり、スポンサーへの忖度はがんばるけど、アスリートや観客にはやさしくなかったり。

つまり、日本の人権意識って、まったくイケテナイのですよね。女性、障がい者、そしてホロコースト。世界を知らないのもほどがあるでしょう。

大会関係者のみなさん、いまからでも、この『ヘイトをとめるレッスン』読んでみませんか?

これまでに起きた数々の問題は「ヘイト」ではないけれど、「足を踏んでいること」に気が付かない、無神経さが原因になっているように思うから。そして、人権意識や歴史感覚、国際感覚は、意識しないと身についていかないものだから。

これ以上、恥の上塗りをしないためにも、『ヘイトをとめるレッスン』は、最高のガイドになってくれるはずです。


コメント

このブログの人気の投稿

映画「新しき世界」#293

「アメリカに“ハリウッド”があるように、韓国には“忠武路”という町があります」 第92回アカデミー賞で 「パラサイト 半地下の家族」 が脚本賞を受賞した時、ポン・ジュノ監督と共同で脚本にあたったハン・ジュヌォンは、そう挨拶していました。「この栄光を“忠武路”(チュンムノ)の仲間たちと分かち合いたい」。泣けるなー! ハン・ジュヌォンのスピーチ(1:50くらいから) アメリカにハリウッドがあるように、韓国には忠武路というところがあります。わたしはこの栄光を忠武路の仲間たちと分かち合いたいと思います。ありがとう! #アカデミー賞 https://t.co/LLK7rUPTDI — mame3@韓国映画ファン (@yymame33) February 10, 2020 1955年に「大韓劇場」という大規模映画館ができたことをきっかけに、映画会社が多く集まり、“忠武路”(チュンムノ)は映画の町と呼ばれるようになりました。 一夜にしてスターに躍り出る人や、その浮き沈みも見つめてきた町です。 リュ・スンワン監督×ファン・ジョンミンの映画「生き残るための3つの取引」での脚本が評価されたパク・フンジョン。韓国最大の映画の祭典で、最も権威のある映画賞である「青龍映画賞」で、彼自身は脚本賞を受賞。映画も作品賞を受賞し、一躍“忠武路”の注目を浴びることに。 そうして、自らメガホンを取った作品が「新しき世界」です。 ☆☆☆☆☆ 映画「新しき世界」 Amazonプライム配信 (画像リンクです) ☆☆☆☆☆ <あらすじ> 韓国最大の犯罪組織のトップが事故死し、跡目争いに突入。組織のナンバー2であるチョン・チョンは、部下のジャソンに全幅の信頼を寄せていますが、彼は組織に潜入した警察官でした。この機会にスパイ生活を止めたいと願い出ますが、上司のカン課長の返事はNO。組織壊滅を狙った「新世界」作戦を命じられ……。 あらすじを読んでお分かりのように、思いっきり「ゴッドファーザー」と「インファナル・アフェア」のミックスジュース特盛り「仁義なき戦い」スパイス風味入りです。 無節操といえばそうですけれど、名作のオマージュはヘタをすると二番煎じの域を出なくなっちゃうと思うんです。よいところが薄まっちゃうというか。人気作の続編が、「あれれ?」となるのもそうですよね。ですが。 名作と名作を合わせたら、一大名作が...

『JAGAE 織田信長伝奇行』#725

歴史に「if」はないというけれど。 現代にまで伝わっている逸話と逸話の間を、想像の力で埋めるのは、歴史小説の醍醐味かもしれません。 『陰陽師』 の夢枕獏さんの新刊『JAGAE 織田信長伝奇行』は、主人公が織田信長です。 旧臣が残した『信長公記』や、宣教師の書いた『日本史』などから、人間・信長の姿を形にした小説。もちろん、闇が闇としてあった時代の“妖しいもの”も登場。夢枕版信長という人物の求心力に、虜になりました。 ☆☆☆☆☆ 『JAGAE 織田信長伝奇行』 https://amzn.to/2SNz4ZI ☆☆☆☆☆ 信長といえば、気性が荒く、残忍で、情け容赦ないイメージがありました。眞邊明人さんの『もしも徳川家康が総理大臣になったら』には、経済産業大臣として織田信長が登場します。首相である家康を牽制しつつ、イノベーターらしい発想で万博を企画したりなんかしていました。 『もしも徳川家康が総理大臣になったら』#687   『JAGAE』は、信長が14歳の少年時代から始まります。不思議な術をつかう男・飛び加藤との出会いのシーンが、また鮮烈なんです。人質としてやって来た徳川家康をイジる様子、子分となった秀吉との出会いなどなど。 信長のもとに常に漂う、血の臭い……。 これに引きつけられるのは、蚊だけではないのかも。 おもしろいのは、一度も合戦シーンが出てこないことです。信長のとった戦術・戦略は、実は極めてオーソドックスなものだったそう。そこで戦よりも、合理主義者としての人物像を描いているのではないか、と思います。 小説の基になっている『信長公記』は、旧臣の太田牛一が書いた信長の一代記です。相撲大会を好んで開催していたことなどが残っているそうで、史料としての信頼も高いと評価されているもの。 そんな逸話の間を想像で埋めていくのです。なんといっても、夢枕獏さんの小説だから。闇が闇としてあった時代の“妖しいもの”が楽しみなんです。 タイトルになっている「JAGAE」とは、「蛇替え」と書き、池の水をかき出して蛇を捕えることを指しています。 なんだかテレビ番組になりそうな話なんですけど、実際に領民が「大蛇を見た~」と騒いでいたことを耳にした信長が、当の池に出張っていって捜索したという記録が残っているのです。 民衆を安心させるための行動ともいえますが、それよりも「未知なるもの」への...

キャラクター名“画数グランプリ” 優勝したのは!?「劇場版『鬼滅の刃』無限列車編」 #515

劇場版「鬼滅の刃」が話題ですね。 校閲ガールであるわたしにとって、気になるのはストーリーでも、煉󠄁獄さんのかっこよさでも、興行収入でもありません。 漢字が多すぎ!!! ってことです。 たぶん、すべての校閲ガールや校閲ボーイは、トラウマとなる漢字を持っています。変換ミスや同音異義語を見落とした経験を持っているから……。一度やってしまうと、その漢字を見ただけで「ヒッ!」となります。特に画数の多い漢字はつらいんです。 なのに、 「鬼滅の刃」の登場人物は、全員画数多過ぎでしょ!!! 劇場版「鬼滅の刃」 無限列車編公式サイト 「その刃で、悪夢を断ち斬れ」劇場版「鬼滅の刃」 無限列車編 絶賛公開中!   主人公は竈門炭治郎。その妹は禰豆子。鬼殺隊仲間は、我妻善逸、嘴平伊之助。「鬼殺隊」という名前からすでに怖そうですよね……。ちなみに一度で変換できなくて、「おに」「ころし」「たいちょう」と入力したので、あの日本酒を思い出しました。 清洲城信長 鬼ころしパックが【全国燗酒コンテスト2020】お値打ち熱燗部門 金賞受賞(2年連続受賞)   そんな「鬼殺隊」最強の剣士・煉󠄁獄杏寿郎さんはやはり、漢字の難しさも最高レベル。さすがは炎の呼吸を使う炎柱です。たぶん「隊長」みたいな役職の人です。 今回の映画の敵は魘夢と猗窩座というヤツで、これまで炭治郎たちが戦ってきた鬼よりはるかに強いヤツらしい。文字だけ見ても強そうですもんね。その鬼を束ねている悪の総帥が鬼舞辻無惨。 読み方分かりませんね……? 手書きできませんね……? 「鬼滅の刃」漢字検定1級をとれたらすごいと思います。このアニメとのコラボグッズは、校正するの、大変そう……。 そこで、緊急企画 「画数グランプリ」を開催 したいと思います! 「漢字辞典online」というサイトにて、各キャラクターの名前の画数を確認してみました。 kanji.jitenon.jp 「竈」という漢字を検索すると、こんな感じで表示されます。 この「画数」を足し上げていくのです。さて、優勝したのは!? (表記は公式サイトを基にしています) * * * 第3位:鬼舞辻無惨 54画 第2位:竈門炭治郎 55画 僅差です! 「魘夢」なんて、「魘」だけで24画もありました。これはぶっちぎるのでは……と思いきや、2文字という名前が仇に。けっこうしぶとい強...