スキップしてメイン コンテンツに移動

映画「玆山魚譜 チャサンオボ」#869


「きみは本当にいい目をしているね」

ソル・ギョングのひと言で、イ・ジュンイク監督の映画「玆山魚譜 チャサンオボ」への出演が決まったピョン・ヨハン。

流刑の身である元官僚と、一介の漁師という、身分も年齢も違うふたりが、友情を結び、師弟として、共に学ぶ喜びを知っていく物語です。

全編白黒作品ということで、(寝ちゃうかも……)と思っていましたが、いやー夢中になってしまいました。

☆☆☆☆☆

映画「玆山魚譜 チャサンオボ」

公式サイト
https://chasan-obo.com/

☆☆☆☆☆

<あらすじ>
キリスト教が迫害されていた19世紀初頭の朝鮮王朝時代、熱心な教徒だった天才学者のチョン・ヤクチョンは最果ての島に流刑になる。豊かな海と自然に恵まれた島での暮らしの中で、ヤクチョンは海の生物たちの魅力にとりつかれていく。庶民のための海洋学書を書き記したいと考えたヤクチョンは、島民の誰より海の生物に詳しい若き漁夫チャンデと出会う。やがて2人は師弟であり、友である関係となるが……。


大きな歴史的事件を扱いながらも、そこに関わった「人」を中心に映画を撮ってきたイ・ジュンイク監督。今回のタイトルは、読み方さえ分からん地味さです。

「玆山魚譜」とは。

玆山:島の名前である「黒山」の当て字
魚譜:海洋生物百科事典のこと

この漢字の韓国語読みが「チャサンオボ」。英語タイトルはスッキリと「The Book of Fish」なので、こっちのが意味は分かりやすいかもしれません。

映画の舞台である「黒山島」は、韓国の南西部にある島です。


「黒山島」には行ったことないけど、ぜったいお魚がおいしいでしょ!というロケーションですよね。

当たり前といえば、当たり前なんですが、島なので、海の恵みが豊かなんです。そんなところに流刑されて、失意のドン底かと思いきや、目の前に広がる自然に好奇心いっぱいなのが、ソル・ギョング演じるチョン・ヤクチョン。実在の人物です。

(画像は映画.comより)

ヤクチョンが罪人であり、クリスチャンということで、不信感と反発心がいっぱいだったところから、傾倒していき、やがて巣立っていく弟子のチャンデは、ピョン・ヨハンが演じています。チャンデについては詳しいことは分かっておらず、「玆山魚譜」の前書きに登場する程度の情報しかなかったそう。

(画像は映画.comより)

もう、このふたりの掛け合いが最高によかった。笑いと苦味、挫折と夢、頑なさと弱さが混じり合った交流が、映画のキモです。

「パラサイト 半地下の家族」の家政婦役イ・ジョンウンは、今回もせっせとヤクチョンの世話をする役です。

(画像はKMDbより)

そして「エクストリーム・ジョブ」のリュ・スンリョン、「国家が破産する日」のチョ・ウジンをはじめ、チェ・ウォニョン、チョン・ジニョンら、韓国コンテンツを支える名優たちが、多く「友情出演」しています。これはやっぱり、イ・ジュンイク監督の作品に出たい……ということなのでしょうね。

(画像は映画.comより)

時は、イ・サン=正祖が亡くなり、息子の純祖の時代です。日本と同じようにキリスト教への弾圧があり、ヤクチョンの弟は処刑されています。

ヤクチョン自身は生き延び、島へと流され、そこでチャンデという、独学で漢字を学んできた青年と出会うのです。

魚のことを教えてくれ。

この一説を解説してくれ。

そんな「取り引き」から始まったふたりの交流。一度学ぶ喜びを知ってしまったら、気持ちは止められない。チャンデは、学ぶことで女性への態度が変わり、言葉遣いが変わっていく。人間性が高まっていく様子が、よく伝わってきました。

(画像は映画.comより)

だけど庶子である彼は、科挙を受けることができないんです。チャンデに出世欲が芽生えたことで、師弟関係は変化していきます。

クソ感満載の父親との葛藤を乗り越え、夢を叶えるのか。

そして、ヤクチョンの流刑はいつ解かれるのか。

水墨画のようなダイナミックさと繊細さがあふれる映像をバックに、身分違いのふたりの男の友情はいかに……というストーリー。


ちょっと話は変わりますが、韓国のネットスラングとして一時期話題になった言葉に「泥のスプーン」というのがあります。お金持ちを意味する「シルバースプーン」に対する言葉として生まれたそう。「泥」なので、何もすくえない「ハズレ」の意味です。

むかしの財閥家族を描いた韓国ドラマは、「シルバースプーン」の人の中に、異端としての庶民が混じることによる対立が主なテーマでした。

「製パン王キム・タック」や、「ロイヤルファミリー」なんて、まさに異端排斥の愛憎劇でした。

(画像リンクです)

ここから、最近のドラマはテーマが変化してきたなと感じています。階層が固定化され、階層同士の対立になってきたんではないかと思うのです。「パラサイト 半地下の家族」はもちろん、「イカゲーム」なんてまさに、な話でしたよね。


階層を移動することができない絶望が、韓国の若者をして「N放世代」と言わしめるのですけど、「玆山魚譜」のヤクチョンもチャンデも、同じ状況だったのではないか、と思います。

ひとりは、罪人として転落し、元の階層に戻ることができない。

もうひとりは、庶子のため上の階層に上昇することができない。

そんな絶望的な状況の中でも、庶民のために「お魚事典」を作ろうとしたヤクチョンは、「置かれた場所で咲きなさい」を実践したようなもの。

それは、あきらめでもなく、絶望でもなく、ただ自分にできることをやって、「いま」を生きようとしていた、といえるのかもしれません。

わたしは「オレの辞書に“ライフハック”という言葉はないぜ」的な役ばかり演じるソル・ギョングが大好きで、彼の出演作品はほとんど観ています。今回の映画でもやはり魅せてくれたなーとしみじみしました。

韓国映画評論家協会賞に続いて、第42回青龍映画賞でも主演男優賞を受賞。ピョン・ヨハンも涙ぐみながら祝福したそう。

「きみは本当にいい目をしているね」

ふたりの“いい目”をした男たちの物語。酔わされました。


映画「玆山魚譜 チャサンオボ」126分(2021年)

監督:イ・ジュンイク

脚本:キム・セギョム

出演:ソル・ギョング、ピョン・ヨハン、イ・ジョンウン、リュ・スンリョン、チョ・ウジン、チェ・ウォニョン、チョン・ジニョン、カン・ギヨン、ミン・ドヒ、キム・ウィソン


コメント

このブログの人気の投稿

まったく新しい映画体験に思うこと 4D映画「ハリー・ポッターと賢者の石」 #484

映画の公開20周年を記念して、「ハリー・ポッターと賢者の石」が初の3D化されました。体感型の4DXやMX4Dで上映されています。 映画を「配信」するサービスが増え、パソコンやスマホでも映画が観られるようになったいま、「劇場で観る楽しみ」を、最大限与えてくれる上映方法だと思います。 でも、なぜか、4D映画ってモヤッとしてしまう……。 クィディッチゲームの疾走感や、チェスの駒が破壊されるシーンの緊迫感は倍増されていたので、こうした場面の再現率、体感度は以前に比べてかなり上がってきたように感じます。 (画像はIMDbより) それでも、稲光、爆風や水滴など、ストーリーとのズレを感じてしまう。 むかし観た4D映画では主人公が「GO! GO!」と走り出すシーンで、スポットライトがピカピカと点滅していたんですよね。わたしの頭の中で、「パラリラ パラリラ~」という暴走族のバイクの音が再生されてしまいました。 そうしたストーリーとは関係のない効果は減り、洗練されてきた感じはするものの、やっぱりスッキリしないものは残るのです。 4D映画はなぜモヤるのだろうと考えていて、「誰の目線で映画を観ればいいのか混乱する」からかもしれないと気がつきました。 ここで、あらためて4D映画について説明しておきます。 4D映画とは、映画に合わせて光や風などの演出が施された、アトラクション型の「映画鑑賞設備」のことです。 2D映画でも、4D映画の設備で上映されなら、4D映画になります。今回わたしが観た「ハリー・ポッターと賢者の石」は、3D映画の4D上映でした。 日本で導入されている4Dシアターは2種類。韓国のCJ 4DPLEX社が開発した4DXと、アメリカのMediaMation社が開発したMX4Dです。わたしは今回、TOHOシネマズで観たのですが、導入しているのはMX4Dのほうでした。サイトによると、体感できる環境効果はこちら。 特殊効果 ・シートが上下前後左右に動く ・首元、背後、足元への感触 ・香り ・風 ・水しぶき ・地響き ・霧 ・閃光 なるほど、のっけからシートがジェットコースターのように揺れ、風が吹きつけ、地響きも、ふくらはぎに礫が当たるような感触も体験できました。 人間社会で虐待されながら育ったハリー・ポッターは、ハグリットと出会うことで初めて魔法の世界に触れることになります。 ホグワーツ魔

キャラクター名“画数グランプリ” 優勝したのは!?「劇場版『鬼滅の刃』無限列車編」 #515

劇場版「鬼滅の刃」が話題ですね。 校閲ガールであるわたしにとって、気になるのはストーリーでも、煉󠄁獄さんのかっこよさでも、興行収入でもありません。 漢字が多すぎ!!! ってことです。 たぶん、すべての校閲ガールや校閲ボーイは、トラウマとなる漢字を持っています。変換ミスや同音異義語を見落とした経験を持っているから……。一度やってしまうと、その漢字を見ただけで「ヒッ!」となります。特に画数の多い漢字はつらいんです。 なのに、 「鬼滅の刃」の登場人物は、全員画数多過ぎでしょ!!! 劇場版「鬼滅の刃」 無限列車編公式サイト 「その刃で、悪夢を断ち斬れ」劇場版「鬼滅の刃」 無限列車編 絶賛公開中!   主人公は竈門炭治郎。その妹は禰豆子。鬼殺隊仲間は、我妻善逸、嘴平伊之助。「鬼殺隊」という名前からすでに怖そうですよね……。ちなみに一度で変換できなくて、「おに」「ころし」「たいちょう」と入力したので、あの日本酒を思い出しました。 清洲城信長 鬼ころしパックが【全国燗酒コンテスト2020】お値打ち熱燗部門 金賞受賞(2年連続受賞)   そんな「鬼殺隊」最強の剣士・煉󠄁獄杏寿郎さんはやはり、漢字の難しさも最高レベル。さすがは炎の呼吸を使う炎柱です。たぶん「隊長」みたいな役職の人です。 今回の映画の敵は魘夢と猗窩座というヤツで、これまで炭治郎たちが戦ってきた鬼よりはるかに強いヤツらしい。文字だけ見ても強そうですもんね。その鬼を束ねている悪の総帥が鬼舞辻無惨。 読み方分かりませんね……? 手書きできませんね……? 「鬼滅の刃」漢字検定1級をとれたらすごいと思います。このアニメとのコラボグッズは、校正するの、大変そう……。 そこで、緊急企画 「画数グランプリ」を開催 したいと思います! 「漢字辞典online」というサイトにて、各キャラクターの名前の画数を確認してみました。 kanji.jitenon.jp 「竈」という漢字を検索すると、こんな感じで表示されます。 この「画数」を足し上げていくのです。さて、優勝したのは!? (表記は公式サイトを基にしています) * * * 第3位:鬼舞辻無惨 54画 第2位:竈門炭治郎 55画 僅差です! 「魘夢」なんて、「魘」だけで24画もありました。これはぶっちぎるのでは……と思いきや、2文字という名前が仇に。けっこうしぶとい強いヤツでしたが、こ

時を越えた武将の恋と悲劇 「トッケビ~君がくれた愛しい日々~」 #265

1990年代前後に放送されたトレンディドラマといえば、浅野温子、浅野ゆう子の「W(ダブル)浅野」や、三上博史、柳葉敏郎、陣内孝則、江口洋介、織田裕二、吉田栄作ら、美男美女による恋物語です。 流行の最先端の職業、オシャレな街や、素敵なインテリアの部屋に暮らす主人公たちには憧れました。東京って日本じゃないんだと思ってましたよ。 韓流ブーム全盛期の頃の韓国ドラマは、もうちょっと泥臭い設定でした。 親に捨てられるとか、貧乏のどん底生活とか、家の奴隷のような嫁、強父に逆らえない息子、裏切りを乗り越えて復讐することが生きる目的になっているような、そんな設定が多かったんですよね。 韓国社会自体が成熟したせいか、設定は大きく様変わり。日本のトレンディドラマのような等身大といえばそうだけど、どちらかというと非現実的な設定やお仕事ドラマが増え、それと共に高視聴率の番組も減ってしまったように思います。 そんな中で2016年から放送が始まった「トッケビ~君がくれた愛しい日々~ 」は、ケーブルテレビとしては異例の高視聴率を記録。主演のコン・ユは、百想芸術大賞などの賞を総なめにしました。 900年の時を行ったり来たりしつつ、高麗時代の武将の恋と悲劇を描いたラブコメディです。 ☆☆☆☆☆ ドラマ「トッケビ~君がくれた愛しい日々~」 DVD (画像リンクです) Netflix https://www.netflix.com/title/81012510 ☆☆☆☆☆ <あらすじ> 高麗最強の武士キム・シン(コン・ユ)は、王の嫉妬から逆賊とされ、命を落とす。しかし、不滅の人生を生きる呪いをかけられて蘇ることに。約900年後、女子高生のウンタク(キム・ゴウン)と知り合う。幽霊が見える彼女は、キム・シンをトッケビだと見破り、自分は「トッケビの花嫁」だと主張するのだが……。 「トッケビ」とは、朝鮮半島に伝わる精霊や妖怪のことです。辞書には「小鬼、お化け」と出ているのですが、「鬼」と何が違うねん、「幽霊」との違いはなんや?というツッコミはなしで読んで欲しいのですけど。 「トッケビ」は大衆文化の象徴としてキャラクター路線が進んだそうです。これをモチーフに、壮大なドラマを作り上げたのが、脚本家のキム・ウンスクです。 日本のトレンディドラマのブームを築いた脚本家として名前が挙がるのが、坂元裕二や野島伸司でしょう。同